Un jeu d’enfant
Entre jeux et sourires l'innocence court autour des arbres et des pâturages ; La différence s'éteint pour que l'égalité prenne la vie ; C'est un jeu d'enfant... Les arbres nous embrassent et les rires se laissent cueillir ; Voilà l'innocence, un amour comblé par la joie d'une vie en liberté.
Cinzia la pajarita
Un pajarito volando por la tierra Cantando en lenguas extranjeras Sonriendo al dulce de la vida Un camino que culmina Para abrir el sendero De lo que antes existía Y vivirlo en completa armonía ¡No estés triste! Le silbaba el poeta al pajarito Tu estrella ilumina el horizonte Y tu vuelo lo emprenderás En la libertad de tu amor.
El camino del mago amigo
Una puerta mágica Abriéndose en el camino Del mago amigo Un sueño realizándose Después de la aventura Entre árboles, Lenguas Y pasiones Otra empieza a nacer ¡Andand! Grita el compañero aventurero La conquista de la montaña Está a la vista Y el mago amigo La verá cuando encuentre La gran torre elevarse Frente a él.
Ada le diamant
Un regard bienveillant Un sourire joyeux ; Des diamants océaniques Apparaissent parmi les arbres Un diamant sérieux Avec une pincée de rire Transmet avec calme La sagesse pratique Persévérance son allié Racontée par la corde raide ; Détermination, Son état de vie.
Three Freedoms
Three freedoms Dancing among the stars Caring the love To the unknown One of them Is drawing life Like a butterfly Draws passion Another one sings beauty Like a bird Sings for freedom And truth beholds The last one Dreams the world And a journey of life Embraced by joy.
Viviendo el sueño
El viaje del amor La flor enamorada Del milagro de la vida Sueña en grande Tan grande como aquel pino Que te hizo soñar Sobre lo mágico De la existencia El corazón late Así como la mente Se vuelve un cinema Sentir las pulsaciones Es sentir el viaje de la vida Con los ojos abiertos.
Honor a tu tierra
Una mirada curiosa A las profundidades De los deseos Y los sueños; Sabores de la tierra Agradecimientos del corazón Bondad en la lengua Dulzura en el hacer; Un honor tuvieron aquellos Los que compartieron un baile Una sonrisa Una paz solemne.
Un musicien organique
Une souplesse d’esprit Une musique organique Une connexion naturelle ; Les plantes dansent autour de toi Les cœurs se réjouissent Une joie imminente ; Tout est fluide Tout est cyclique Un mouvement Sans conflit ; Et la sensibilité ? Voici le musicien organique Rendant la nature en harmonie Avec une cadence pure Et comblée de passion
Un grand être humain
La bienveillance du cœur Est captée par des petites actions Qui sont visibles à l’amour, À l’amitié et à la fraternité ; Un soutien inconditionnel D’une abeille épanouie Volant librement Parmi les fleurs Et les arbres ; Bien heureux ceux et celles Qui ont la chance de t’observer Et de t’écouter En langues inconnues Et des partages passionnels ; Un chemin gentil La fleur parcourt En modestie et simplicité En faisant de toi Un grand être humain
Leave a Reply